-
1 agues come on horseback but go away on foot
1) Пословица: беда к нам верхом, а от нас пешком, болезнь входит пудами, пришла беда, отворяй ворота, пришла беда, открывай ворота, пришла беда, растворяй ворота2) Макаров: беда к нам верхом, а от нас пешком (букв.: болезни являются к нам верхом а уходят от нас пешком), болезни являются к нам верхом, а уходят от нас пешком (ср.: болезнь входит пудами а уходит золотниками или: беда к нам верхом а от нас пешком), болезнь входит пудами, а уходит золотниками (букв.: болезни являются к нам верхом а уходят от нас пешком)Универсальный англо-русский словарь > agues come on horseback but go away on foot
-
2 agues come on horseback, but go away on foot
Пословица: беду скоро наживёшь, да не скоро выживешь (дословно: Болезни к нам являются верхом, а от нас уходят пешком), болезнь входит пудами, а выходит золотниками (дословно: Болезни к нам являются верхом, а от нас уходят пешком)Универсальный англо-русский словарь > agues come on horseback, but go away on foot
-
3 Agues come on horseback, but go away on foot.
<03> Болезни к нам являются верхом, а от нас уходят пешком. Ср. Болезнь входит пудами, а выходит золотниками. Беду скоро наживешь, да не скоро выживешь.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Agues come on horseback, but go away on foot.
-
4 agues come on horseback, but go away on foot
посл.Болезни к нам являются верхом, а от нас уходят пешком.ср. Болезнь входит пудами, а выходит золотниками. Беду скоро наживешь, да не скоро выживешь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > agues come on horseback, but go away on foot
-
5 agues come on horseback but go away on foot
посл.≈ беда к нам верхом, а от нас пешком (ср. болезнь входит пудами, а выходит золотниками)Large English-Russian phrasebook > agues come on horseback but go away on foot
-
6 ague
-
7 ague
[ʹeıgju:] n1. мед. малярия, (болотная) лихорадка2. лихорадочный озноб♢
agues come on horseback but go away on foot - посл. ≅ беда к нам верхом, а от нас пешком; болезнь входит пудами, а уходит золотниками
См. также в других словарях:
Fieber — 1. Bei einem dreitägigen Fieber wird nicht an die Glocken geschlagen. 2. Bei einem Fieber von vier Tagen1 werden die Jungen genesen, die Alten (in der Regel zu Grabe) getragen. 1) D.h. einem vierttägigen, einem jeden vierten Tag wiederkehrenden.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon